QUÉ

En este blog se presentan citas sobre la presencia y las formas de la narración en general y de la narración oral en particular.

Las citas provienen de los más variados lugares, tiempos, imaginarios y personas.

Las entradas pretenden ir presentando algunos curiosos, raros, impactantes, interesantes, discutibles… rastros del contar a aquellas personas que lo aman allí donde aparece.

Si ello ayuda a ampliar la visión sobre la persona como ser narrativo, y anima a trazar o recorrer nuevos y antiguos caminos y modos de contar, creemos que se habrá conseguido un objetivo deseado.

Y si, además, la historia de este blog nos cuenta algo nuevo, bello o inesperado, nos sentiremos recompensados, pues el narrar no existe sin el escuchar.

Sobre el concepto de homo narrans

Hasta donde alcanzo a saber, el concepto de homo narrans (“el ser humano que narra”) fue introducido por el gran folklorista alemán Kurt Ranke (1908-1985) en una ponencia presentada en Praga en 1966 y publicada al año siguiente. En palabras de su discípulo Albrecht Lehmann, para Ranke la narración de historias era “una necesidad humana fundamental para entender el mundo en la plenitud de sus contenidos y dimensiones funcionales con el fin de poder narrar sobre él”. Para Ranke, todo estudio sobre narración debía partir de esta precondición humana universal. La folklorista húngara Linda Dégh, al dar noticia del término recién acuñado por Ranke en su clásico estudio Folktales and Society (primera edición, en alemán, 1962, edición inglesa, 1969), decía que expresaba “la suma total del ser humano como narrador y portador de tradiciones que da forma a los distintos modos básicos de narración mediante la expresión de deseos, sueños y miedos comunes a la humanidad”.

Posteriormente, en 1999 el medievalista y folklorista estadounidense John Niles tituló así un libro que  trata sobre “la poética y antropología de la literatura oral” (como reza su subtítulo). Esta obra combina capítulos sobre la epopeya medieval en inglés antiguo Beowulf con otros sobre la historia del folklore o sobre la tradición contemporánea de baladas y narraciones de los hojalateros ambulantes escoceses (Travellers). Destaca, sin embargo, el capítulo segundo, una honda reflexión sobre narración y condición humana. Este libro, que leí en un momento en que ya había iniciado mis propias indagaciones sobre la narración como una necesidad humana, contribuyó en gran medida a potenciarlas. Así, cité extensamente el libro de Niles en la conferencia que pronuncié en el Maratón de los Cuentos de Guadalajara del año 2000, titulada “El precio de un cuento”, que se publicó al año siguiente en la revista Lazarillo, aunque no de la manera en la que me hubiera gustado.

No mucho después, el 19 de enero de 2002, me sorprendió ver las palabras homo narrans como título de un artículo publicado por  el escritor leonés José María Merino en el suplemento cultural de El País. En este breve texto, Merino parte de su propia experiencia como lector y escritor para reflexionar sobre la narración como una peculiaridad humana que “cuajó” cuando nuestros antepasados empezaron a utilizar el lenguaje “para contar cuentos, para narrar historias” dando de este modo, “sentido y orden, por medio de ficciones, al caos incomprensible y hostil” que les rodeaba. Merino articula y desarrolla esta idea en algunos de los textos que recogió en el libro Ficción continua, publicado en 2004.

Por supuesto, este breve preámbulo no pretende en modo alguno dar una historia completa de la historia y los avatares de la expresión homo narrans, pero sí espero haya servido para hacer llegar el relato de cómo llegó hasta mí, y ha dado nombre a este blog.

 

Obras mencionadas

-Albrecht Lehmann, “Cultural anthropology and narratology”. En Perspectiva antropológicas: Herramientas para el análisis de las sociedades europeas / Anthropological Perspectives: Tools for the Analysis of European Societies, edición a cargo de Klaus Schiewer y Salvador Cayuela Sánchez, Murcia: Ediciones de la Universidad de Murcia / Münster: Waxmann, 2014, p. 76

-Linda Dégh, Folktales and Society: Story-telling in a Hungarian Peasant Community, traducción de Emily M. Schossberger. Bloomington and London: Indiana University Press, 1969,  p. 377, note 2.

-John Niles, Homo Narrans: The Poetics and Anthropology of Oral Literature. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1999.

-José Manuel de Prada-Samper, “El precio de un cuento”. Lazarillo, segunda época, No 4, 2001, pp. 9-21.

-José María Merino, ‘Homo narrans’. El País, Babelia, 19 de enero de 2002.

-José María Merino, Ficción continua. Barcelona: Seix Barral, 2004.

Deja un comentario